Servicios de Traducción Personalizados

En BBLeasy ofrecemos servicios de traducción profesional en múltiples idiomas y sectores. Nuestro equipo de expertos garantiza traducciones precisas, adaptadas y optimizadas para cada cliente.

Que hacemos:

  • Traducción de documentos: Contratos, informes, certificados, presentaciones.
  • Traducción de páginas web: Adaptación SEO y localización de contenido digital.
  • Traducción técnica: Manuales, especificaciones, documentación técnica.
  • Traducción jurídica: Documentos legales, contratos, escrituras, normativas.
  • Traducción médica: Informes clínicos, estudios farmacéuticos, prospecto.
  • Traducción de marketing: Contenidos publicitarios, campañas digitales, redes sociales.
  • Traducción financiera: Informes contables, auditorías, balances.

¿Cómo funciona?

En función del presupuesto, la agencia realiza una selección diferente de los recursos necesarios para la ejecución del encargo.

Diferencias principales entre el servicio de BBLTranslation y el servicio BBLeasy:

BBLeasy
Traductor profesional con 5 años de experiencia como mínimo. Traductor profesional.
Traductores nativos. Los traductores pueden ser bilingües no nativos.
Los traductores están especializados en el campo de la traducción que se va a realizar (abogados, ingenieros, «copywriters»…) Traductores generales, no especializados.
El texto es revisado por un segundo profesional. El texto no se somete a la revisión de un segundo profesional.
Es conforme con la normativa UNE-EN 15038 y la ISO 9001. No es conforme con la normativa UNE-EN 15038 y la ISO 9001.
Estilo inconfundible de las traducciones made at BBL. No está asegurado un estilo de redacción particular.
Ausencia de errores semánticos y ortográficos. No se garantiza la ausencia de errores.
Comunicación estrecha entre el gestor de proyectos y el cliente. Comunicación estándar (aceptación del encargo y envío del trabajo) entre el gestor de proyectos y el cliente.
Corrección de los posibles errores presentes en el texto original. No se indican los posibles errores presentes en el texto original.
Asistencia posventa. Sin asistencia posventa.