LA PRIMA AGENZIA DI TRADUZIONI DOVE IL PREZZO LO FAI TU.

Tu scegli il budget, noi ti diamo la traduzione! Per la prima volta, per incarichi superiori alle 3000 parole, BBLeasy offre l’opportunità di lasciar decidere il prezzo della traduzione al cliente che propone il suo preventivo. Successivamente BBLeasy valuterà la fattibilità del progetto al prezzo proposto dal cliente stesso.

ScissorsChange1600

Dicono di noi

Veramente molto creativo! E credo sia anche molto frugale!

Jaideep Prabhu, stimato professore di Business and Enterprise presso la Judge Business School dell'University of Cambridge, Inghilterra.

Leader visionaria, con immaginazione,  ampie conoscenze e molta dedizione crea BBLeasy®.

Forbes España, July 2015.

ScissorsChange1600
Los Angeles
New York
Londra
BBLeasy
Mosca
Pechino
Tokio

Modulo di contatto

Inviaci il tuo testo e il tuo budget

Per favore, completa tutti i campi e inviaci il formulario. Lo esamineremo e ti risponderemo il prima possibile.





    ScissorsChange1600

    Come funziona?

    A seconda del budget del cliente, l’agenzia seleziona le risorse per portare avanti l’incarico.

    Principali differenze tra il servizio di BBLTranslation e il servizio BBLeasy:

    BBLeasy
    Traduttore professionista con minimo 5 anni di esperienza. Traduttore professionista, anche junior.
    Traduttori madrelingua. I traduttori possono essere bilingui o non madrelingua.
    I traduttori sono specializzati nel campo della traduzione (avvocati, ingegneri, copywriter…) I traduttori sono generici e non specializzati.
    Il testo viene revisionato da un secondo professionista. Il testo non è soggetto a revisione da parte di un secondo professionista.
    Rispetta la normativa UNE-EN 15038 e l’ ISO 9001. Non rispetta la normativa UNE-EN 15038 e l’ISO 9001.
    Stile inconfondibile delle traduzioni made at BBL. Non particolari tipicità di stile di redazione.
    Assenza di errori a livello contenutistico ed ortografico. Non è assicurata l’assenza di errori a livello contenutistico ed ortografico.
    Stretta comunicazione tra il project manager e il cliente. Comunicazione basilare (presa dell’incarico e invio del lavoro) tra il project manager e il cliente.
    Correzioni di eventuali errori presenti nel testo originale. Non segnalazione di eventuali errori presenti nel testo originale.
    Assistenza post-vendita. Nessuna assistenza post-vendita.
    ScissorsChange1600

    Avviso legale e politica sulla privacy del sito web

    1. Informazioni Generali In conformità a quanto previsto dall’articolo 10 della Legge spagnola n. 34 dell’11 luglio 2002 sui servizi della società dell’informazione e del commercio elettronico, vengono riportati di seguito i dati di informazione generale relativi alla società BIBIELLE GLOBAL TRANSLATIONS SL, titolare del dominio http://bbltransaltion.eu/, con sede legale in Gran Via de les Corts Catalanes 145, LC, 08014, Barcellona: > Denominazione sociale: BIBIELLE GLOBAL TRANSLATIONS SL > Sede Legale: Gran Via de les Corts Catalanes 145, LC, 08014, Barcellona > C.F. e P. IVA numero: B-65336885 > Dati di registrazione: Iscritta nel Registro delle Imprese di Barcellona al Libro 41922, Foglio B 395645, 1ª Iscrizione. > Contatto: Per qualsiasi richiesta potete contattarci utilizzando l’indirizzo e-mail indicato nella presente pagina web come indirizzo di contatto.   2. Obbligazioni dell’Utente e condizioni di accesso L’utente si impegna ad utilizzare in maniera adeguata i contenuti ed i servizi della presente pagina Web, in conformità a quanto previsto dalla legge vigente e dalle presenti condizioni generali. BIBIELLE GLOBAL TRANSLATIONS SL potrà modificare i contenuti della presente pagina Web in qualsiasi momento e senza necessità di preavviso; ed alcuna responsabilità le potrà essere addebitata in conseguenza di tale modifica. BIBIELLE GLOBAL TRANSLATIONS SL non sarà responsabile dei danni al sistema informatico di proprietà dell’utente che potrebbero prodursi in conseguenza dell’utilizzo della presente pagina Web e della navigazione attraverso la stessa, in particolare a) interferenze, interruzioni, errori, omissioni, guasti telefonici, ritardi, blocchi o disconnessioni nel funzionamento del sistema elettronico, causati da malfunzionamenti, sovraccarichi ed errori nelle linee e nelle reti di telecomunicazioni o per qualsiasi altra causa non dipendente da BIBIELLE GLOBAL TRANSLATIONS SL; b) intromissioni illegittime mediante l’utilizzo di malware di qualsiasi tipo e attraverso qualsiasi mezzo di comunicazione, come ad esempio attraverso virus informatici o di qualsiasi altro tipo; c) utilizzo indebito o inadeguato della pagina Web; d) errori di sicurezza o di navigazione prodotti da un malfunzionamento del browser o dall’utilizzo di versioni non aggiornate dello stesso.   3. Proprietà intellettuale e industriale I contenuti e i segni distintivi della presente pagina Web sono sottoposti ai diritti di proprietà industriale ed intellettuale di titolarità di BIBIELLE GLOBAL TRANSLATIONS SL e di terzi, e ne sono quindi espressamente proibiti l’alterazione, la modifica, lo sfruttamento o la riproduzione, nonché la distribuzione e la divulgazione senza l’autorizzazione del titolare/dei titolari del relativo diritto. L’utente si impegna ad utilizzare i contenuti e/o gli elementi ai quali accede attraverso il Sito Web per uso e necessità personali e a non sfruttarli per scopi commerciali, siano essi diretti o indiretti.   4. Collegamenti È assolutamente proibito stabilire collegamenti o link con la presente pagina Web senza il previo consenso espresso di BIBIELLE GLOBAL TRANSLATIONS SL. Il suddetto consenso, in ogni caso, non presupporrà la sussistenza di alcuna relazione contrattuale. In conseguenza di ciò, BIBIELLE GLOBAL TRANSLATIONS SL si esime pertanto dalle responsabilità derivanti dall’utilizzo e/o dal contenuto della pagina Web di proprietà di altri, con la quale è stato creato il collegamento.   5. Politica sulla Privacy In conformità a quanto previsto dalla Ley Orgánica n. 15 del 13 dicembre 1999, relativa alla Protezione dei Dati di Carattere Personale (LOPD), i dati personali trasmessi volontariamente alla nostra società o ai nostri dipendenti a mezzo e-mail verranno registrati nei file informatici di proprietà di BIBIELLE GLOBAL TRANSLATIONS SL. Il titolare dei file informatici si impegna a trattare i dati ricevuti con totale confidenzialità, adottando tutte le misure necessarie per evitarne l’alterazione, la perdita, il trattamento o l’accesso non autorizzato, considerando di volta in volta lo stato di evoluzione della tecnologia, in conformità a quanto previsto dalla legislazione vigente in materia di protezione dei dati di carattere personale, a condizione tuttavia che l’utente si renda responsabile della veridicità dei dati forniti. L’utente accetta che i dati personali forniti vengano registrati nei suddetti file informatici automatici di BIBIELLE GLOBAL TRANSLATIONS SL ed acconsente altresì, in maniera espressa ed inequivocabile, al loro trattamento, al solo fine di consentire a BIBIELLE GLOBAL TRANSLATIONS SL di poter soddisfare la richiesta inoltrata, autorizzando a tale scopo l’invio con qualsiasi mezzo – e quindi anche a mezzo e-mail – di comunicazioni, necessarie per prestare il servizio richiesto o, nel caso, trasmettere le informazioni richieste. Laddove la comunicazione trasmessa all’utente sia relativa ad una richiesta di informazioni, l’utente accetta, in forma espressa ed inequivocabile, il trattamento dei dati trasmessi, al solo scopo di gestire la richiesta inoltrata, autorizzando l’invio, con qualsiasi mezzo – e quindi anche a mezzo e-mail – di comunicazioni in risposta alla richiesta inoltrata, nonché di comunicazioni informative dei servizi offerti della società. I suddetti dati non saranno ceduti a terzi, ad eccezione di quando tale cessione sia necessaria per il perseguimento dei fini strettamente connessi con le attività svolte legittimamente dal cedente e del cessionario, il quale rimane obbligato a rispettare le disposizioni contenute nella LOPD. L’utente, o colui che ha subito un danno, potrà esercitare i propri diritti di accesso, rettifica, opposizione e cancellazione dei dati mediante istanza, recante in allegato copia della propria carta di identità o di altro documento di riconoscimento, indirizzata al titolare dei file informatici BIBIELLE GLOBAL TRANSLATIONS SL, Gran Via de les Corts Catalanes 145, LC, 08014, Barcellona.   6. Legge applicabile e risoluzione delle controversie Le presenti clausole generali saranno disciplinate ed interpretate secondo la legge spagnola. L’utente rinuncia, in maniera espressa, al proprio foro e concorda di deferire alla giurisdizione dei Tribunali monocratici o collegiali della città di Barcellona qualsiasi controversia che dovesse sorgere sull’interpretazione, sull’adempimento e sulla validità delle presenti clausole generali.